enflasyonemeklilikötvdövizakpartichpmhp
DOLAR
32,8668
EURO
35,1770
ALTIN
2.460,96
BIST
10.680,91
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Açık
28°C
İstanbul
28°C
Açık
Cuma Açık
28°C
Cumartesi Açık
29°C
Pazar Az Bulutlu
30°C
Pazartesi Az Bulutlu
31°C

Üniversitelerde ‘Rus Edebiyatı ve Çeviri Haftası’: Öğrenciler, yazarlar ve çevirmenler ile buluşuyor

Rus yazarlar, Türk çevirmenler ve yayınevleri, İstanbul’da üniversite öğrencileri ile bir araya geliyor. Moskova merkezli Tercüme Enstitüsü …

Üniversitelerde ‘Rus Edebiyatı ve Çeviri Haftası’: Öğrenciler, yazarlar ve çevirmenler ile buluşuyor
30.09.2022
102
A+
A-

Rus yazarlar, Türk çevirmenler ve yayınevleri, İstanbul’da üniversite öğrencileri ile bir araya geliyor. Moskova merkezli Tercüme Enstitüsü (İnstitut Perevoda) katkılarıyla düzenlenecek olan ‘Rus Edebiyatı ve Çeviri Haftası’ etkinliği, 11-12 Ekim’de Yeditepe Üniversitesi’nde, 13-14 Ekim’de de İstanbul Üniversitesi’nde yapılacak.

Çağdaş Rus Edebiyatı’nın önemli temsilcileri Aleksey Varlamov, Yevgeni Vodolazkin, Pavel Basinski, Arina Obuh, Yekaterina Barbanyaga, Anna Esparsa, Liliya Gazizova ve Yevgeni Reznichenko da katılacağını organizasyonda Ataol Behramoğlu, Uğur Büke, Hülya Arslan, Emine İnanır, Türkan Olcay, Serdar Arıkan, Sabri Gürses, Günay Çetao, Yulva Muhurçişi gibi çevirmenler de söyleşilere dahil olacak. Etkinlikte ayrıca 19. yüzyıl yazarlarına ithafen yapılan sergi de gezilebilecek.

‘Rus yazarlar, eserleri hakkında konuşmalarını yaparken kendi eserlerini Türkçeye çevirenlerle de bir araya gelecek’

Sputnik’e konuşan çevirmen Uğur Büke, ayrıntılarını paylaştığı ‘Rus Edebiyatı ve Çeviri Haftası’ için şunları söyledi:

“Ben de çevirmen olmak isteyen Rus Dili ve Edebiyatı bölümlerinden mezun olmuş veya son sınıfta olan gençler ile çeviri konusunda çalışmalar yapıyorum. Bu bağlamda, Moskova’da da Rus eserlerinin yurt dışında yayımlanmaları ile ilgilenen bir çeviri enstitüsü var (İnstitut Perevoda). Bu tür kurumlar ile ben zaten halihazırda çalışıyorum. Rusya’daki çeviri enstitüsü ile de bu etkinliğe yazarları getirdik. Etkinlik süresince de çeviri için masterclass, bir atölye yapalım diye konuştuk. Yevgeni Vodolazkin, Arina Obuh gibi pek çok yazar etkinlikte olacak. Hem onlar çağdaş edebiyat ve eserleri hakkında konuşmalarını yapacaklar hem de kendi eserlerinin çevirmenleri varsa onlarla bir araya gelecekler. Zaten organizasyonda Türkiye’nin en iyi Rusça çevirmenleri de konuşmacı olacaklar. Mesela Ataol Behramoğlu, Sabri Gürses gibi isimler var. Bunlar dışında Can Yayınları, Alfa Yayınları, İletişim Yayınları, Koridor Yayınları da etkinliğe yayıncı olarak katılacaklar.”
Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.